Premiera: 20 maja 2017
Autor: William Shakespeare
Tytuł: Opowieść zimowa
Tytuł oryginalny: The Winter's Tale
Autor przekładu: Piotr Kamiński
Reżyseria: Marcin Hycnar

Scena: sala Bogusławskiego 
Czas trwania: 2 godz. 45 min, 
1 przerwa

bilet pełnopłatny:

110 zł 

bilet ulgowy:
75 zł

wejściówka:
40 zł  info →

wejściówka dla studentów państwowych szkół artystycznych: 
15 zł  info →

Opowieść zimowa

Szekspirowskie studium zazdrości i tyranii. 

Baśń o tym, jak było i jak mogło być. Sen ze wspomnień, marzeń i lęków. Jak daleko może posunąć się owładnięty szaleństwem człowiek?
Czyny są nieodwracalne. Czas nie leczy ran. Miłość nie wszystko wybacza.


reżyseria: Marcin Hycnar 
scenografia i kostiumy: Martyna Kander 
muzyka i aranżacja: Urszula Borkowska
muzyka: Michał Lamża
ruch sceniczny: Maćko Prusak
reżyseria światła: Maciej Igielski
projekcje wideo: Tomasz Gawroński 

Występują

oraz

Mamiliusz, syn Hermiony i Leontesa:  ***

Satyrowie: Bartłomiej Bobrowski, Łukasz Borkowski (gościnnie), Jakub Gawlik (gościnnie), Arkadiusz Janiczek, Kacper Matula, Paweł Paprocki, Hubert Paszkiewicz (AT, gościnnie) / Michał Barczak (gościnnie), Paweł Tołwiński, Adrian Zaremba

Głos Marynarza (off): Waldemar Kownacki

Zespół muzyczny w składzie: Kacper Matula (kierownik zespołu, perkusja), Karol Dziuba (gitara akustyczna), Jakub Gawlik (akordeon), Paweł Paprocki (pianino), Piotr Piksa (skrzypce), Mateusz Rusin (gitara basowa)

Realizatorzy:

  • asystentka reżysera: Agata Zdziebłowska
    efekty kaskaderskie: Andrzej Słomiński
  • realizatorzy dźwięku: Mariusz Maszewski, Rafał Barański
  • realizatorzy światła: Zbigniew Szulim, Bartłomiej Kaczalski 
    • realizatorzy wideo: Mariusz Chałubek, Paweł Woźniak 
  • inspicjentka: Ewa Dworecka
    • suflerka: Jolanta Szydłowska

W spektaklu wykorzystano piosenkę Malovaný džbánku (muzyka Jindřich Brabec, słowa Jiří Aplt).
Wokaliza w wykonaniu Anny Lobedan inspirowana jest piosenką Wołanie Eurydyki (muzyka Jerzy Satanowski).
Tłumacz dziękuje Pani Profesor Annie Ceterze-Włodarczyk za opiekę naukową nad przekładem.

Licencja na wystawienie utworu została wydana przez Stowarzyszenie Autorów ZAiKS.

Korzystając z serwisu internetowego Teatru Narodowego wyrażasz zgodę na używanie plików cookie. Plik cookie możesz zablokować za pomocą opcji dostępnych w przeglądarce internetowej. Aby dowiedzieć się więcej, kliknij tutaj